Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

20.03.2010

Планета Токио – город постоянных перемен


Большие города, особенно столицы, редко бывают уютными. В них положено куда-то спешить, везде не успевать и жить завтрашним, а лучше уже послезавтрашним днем. Столица Японии, Токио, на первый взгляд не является исключением. Тут бывает шумно, тесно, сложно и непонятно. Токио может как завораживать, так и сбивать с толку. В него легко влюбиться, но так же легко разочароваться. Это целая планета. Планета Токио – город постоянных перемен. Город, в котором время никогда не стоит на месте, и кажется, что и жителям в нем нет ни одной минуты покоя...

0 43321

Нет ни одной минуты покоя и туристам, впервые открывающим для себя Японию. Столько всего нужно успеть посмотреть и сделать! Посетить многочисленные храмы, полюбоваться Императорским дворцом, подняться на самый верх Токийской телебашни, погулять по районам Сибуя, Харадзюку и Синдзюки... Увидеть своими глаза­ми квартал роскоши и шопинга Гинзу и знаменитый рынок Цукидзи. Насладиться представлением в театре Кабуки и  съездить на монорельсовом поезде без машиниста на «мусорный» чудо-остров Одайба. Познакомиться с ночной жизнью на Роппонги и изучить огромный комплекс Роппонги Хиллз, где с 58-го этажа Mori Tower как на ладони виден весь город, а в ясную погоду можно даже постараться разглядеть Фудзияму... Но самое главное, в японской столице непременно нужно отступать от привычных туристических маршрутов, позабыв про путеводи­тель, чтобы найти в хитросплетении улиц и переулков свой Токио. Ведь Токио - это город запахов, символов, ассоциаций и мгновений. В разные времена года он выглядит, ощущается и пахнет по-своему. Весной - это нежный аромат цветущей сакуры и аппетитные запахи бенто, традиционного японского обеда в коробочке, которым слу­жащие в теплую погоду лакомятся прямо на улице, любуясь приро­дой или наблюдая затем, что происходит вокруг. Летом - пьянящие ароматы жареной японской лапши собы, сладкой ваты и сдобных бисквитных булочек, которыми торгуют на улицах во время много­численных фестивалей. Осень пахнет мандаринами и дымом аро­матических палочек, которые жгут в храмах, а в сыром зимнем воз­духе витает запах моря, жареных шашлычков в соевом соусе и пече­ного батата на лотках уличных торговцев.

Свой путь.

В Токио обязательно нужно много ходить пешком, чтобы просто посидеть на скамейке в каком-нибудь совершенно неизвестном парке, любуясь карпами в озере. Или выпить кофе с пирожными в приглянувшемся кафе, где официанты встречают гостей друж­ным «ирассяй массе» и будут постоянно подливать вам в стакан воды со льдом, даже если ваш заказ - скромная чашка кофе, ко­торую вы будете потягивать часами... Непременно также следует заглянуть в сусичную-«вертушку», где повар-виртуоз в считанные секунды исполнит ваш заказ. «Два с лососем, один с огурцом?» - и метнет тарелочки на движущуюся ленту, одновременно поддер­живая дружескую беседу с постоянными посетителями и посмат­ривая одним глазом в телевизор, где как раз начинается прямая трансляция с ипподрома. Почему-то все сусичники являются за­ядлыми фанатами лошадиных скачек. Запивать все следует, ко­нечно, обжигающим зеленым чаем, который во всех сусичных можно пить сколько угодно бесплатно, самому наливая себе ки­пяток из специально подведенных краников. Устав ходить по токийским улицам пешком, можно пересесть в такси, хотя бы просто для того, чтобы подивиться стерильной чи­стоте обтянутых пластиком сидений и подголовников и бело­снежным перчаткам водителя. Впрочем, не меньшее удовольст­вие может доставить и поездка на общественном транспорте. Да­же в час пик, когда на автобусных остановках выстраиваются це­лые очереди из пассажиров, можно не волноваться, что кому-то не хватит места - каким-то удивительным образом помещаются все. Может быть, потому, что никто не торопится заскочить в ав­тобус первым и все терпеливо ждут, когда пройдут стоящие впе­реди? В метро особенно любопытно посмотреть на пластиковые двери, отделяющие платформу от рельсов, которые открываются только в момент прибытия поезда. Токийское метро, пожалуй, единственное в мире, где и зимой, и летом работают кондицио­неры, да так, что летом с непривычки можно и простудиться!

Живые мультфильмы.

На общественном же транспорте очень удобно добраться до Мекки тусовочной японской молодежи - района Сибуя, примеча­тельного еще и тем, что там буквально через каждые два метра установлены огромные рекламные плазменные панели. Как и подобает молодежному району, на Сибуе шумно и весело. Поэ­тому, чтобы не заплутать и не потерять друг друга в плотном людском потоке, лучше заранее договориться встретиться возле памятника, установ­ленного в честь преданной собаки Хачико, которая каждый день ходила встречать своего любимого хозяина на станцию и даже после его смерти, не смирившись с утратой, отказалась поки­нуть свой привычный пост. Оказаться на Сибуе и просто погла­зеть местную молодежь уже само по себе развлечение, ведь по­смотреть есть на что - на Сибуе традиционно собираются «оран­жевые девочки», особая категория среди молодых модниц япон­ской столицы. По-японски приверженцы этой своеобразной мо­ды называются «гангуро» (в буквальном переводе - черноли­цые). Как и когда возникло это не имеющее аналогов в мире мод­ное движение, затрудняются ответить и сами поклонницы этой поразительной моды. Возможно, что корни этого популярного модного тренда берут свое начало от японских мультфильмов аниме, героини которых отличаются хрупким телосложением и глазами на пол-лица, как у Бемби. «Оранжевые девочки» активно пользуются автозагаром, добиваясь нужного оттенка кожи, ходят на умопомрачительных платформах, носят накладные ресни­цы и обожают яркий макияж и цветастые одежды. От Сибуи рукой подать до Омотесандо, улицы дорогих бутиков, ко­торую частенько называют токийскими «Елисейскими полями», и другого модного района, Харадзюку. Там, кстати, в воскресный день есть шанс помимо «оранжевых девочек» встретить «готических Ло­лит». Вторые отличаются от первых тем, что белят лица и густо под­водят глаза, а одеваются несколько театрально и вычурно, преиму­щественно в белые и черные цвета, особое предпочтение отдавая похожим на униформу горничных платьицам с кружевными перед­ничками. Самая популярная символика в аксессуарах у «Лолит» - кресты, гробы и летучие мыши, а любимая игрушка - плюшевый медвежонок, тоже одетый в черное. «Лолиты» и «оранжевые девоч­ки» кокетливо-устало позируют восхищенным туристам и, в общем-то, больше ничего не делают, просто одним своим присутствием со­здают полубогемную атмосферу в районе.

Город невест.

Любопытно, что остальных юных токийских жительниц упрекнуть в излишней кокетливости или позерстве никак нельзя. Они скорее бывают милыми, оригинальными и скромными, но есть в них не­кая изюминка, заставляющая многих европейцев и американцев настойчиво искать себе японскую невесту. Популярная среди та­ких потенциальных женихов одежда - майка с надписью по-япон­ски: «Ищу подругу-японку». Обратных примеров, когда европейки или американки выходят замуж за японцев, не так много, но и та­кие браки не редкость. Что привлекает иностранных женихов в японских девушках? Внешность, восточный менталитет или про­сто нравится экзотика? Скорее всего, все сразу, хотя и легенды о покладистости японок тоже, наверное, играют свою роль. Вспоминается случайно подсмотренная в спортзале сценка, ко­гда хрупкая японская «герлфренд» по пятам следовала за своим иностранным принцем от тренажера к тренажеру, трогательно промакивая ему лоб после каждого упражнения. «Спортсмен», судя по всему, был на седьмом небе от счастья и не замечал нико­го вокруг, кроме своей заботливой подруги. Может быть, как раз в этом кроется секрет? Впрочем, через несколько лет после свадь­бы такая идиллия вполне может уступить место прозе жизни. Зна­комый австралиец сокрушался, что в течение двух лет после свадьбы жена пылинки с него сдувала и не отпускала на работу, самолично не уложив обед в коробочку. А как только сама решила строить карьеру, ежедневные обеды ушли в прошлое, и теперь ему самому приходится вставать пораньше, чтобы приготовить себе и супруге завтрак.

Ну, а знакомиться будущим супругам разных национальностей проще всего, конечно, в непринужденной обстановке ночных клу­бов и дискотек, самые знаменитые из которых располагаются на Роппонги, улице, популярной как среди иностранцев, так и япон­цев. Если кому-то не верится, что японцы умеют веселиться в бу­квальном смысле до упаду, добро пожаловать на Роппонги – эта улица никогда не спит. Остается только гадать, как и когда при та­ком режиме ее успевают убирать. Про Роппонги обычно пишут в путеводителях как об одном из самых небезопасных мест япон­ской столицы, но, к счастью, вся опасность ее сводится к пьяным стычкам да мелкому воровству.

Дружба народов.

С Роппонги в любое время суток открывается прекрасный вид на Токийскую телебашню, которую, впрочем, видно почти из любой точки японской столицы, что делает ее прекрасным ориентиром в самостоятельных прогулках по Токио. А заблудиться тут, конечно, вполне возможно, но не страшно: даже не совсем владеющие ан­глийским японцы все равно постараются развернуть незадачли­вого туриста в нужном направлении. Кстати, для того чтобы пооб­щаться с местными жителями, иностранцам совершенно не обя­зательно попадать в экстремальные ситуации: многие японцы, особенно школьники, очень любят применять полученные на язы­ковых курсах знания и смело обращаются к любому «гайдзину», то есть иностранцу, по-английски, заведомо считая всех «амери­канцами». Особую «опасность» в этом отношении представляют книжные магазины. Там лингвисты-любители подстерегают ни­чего не подозревающую жертву возле стенда с иностранной литературой и с ходу огорошивают сакраментальным do you speak English. Стоит только дать положительный ответ, как за этим сле­дует простодушное предложение прямо здесь и сейчас начать общаться - в целях языковой практики «нападающего». Спасают­ся иностранцы в такой ситуации чаще всего бегством - не всем приходятся по душе принудительные методы общения. Впрочем, это не совсем типичные случаи, ведь в большинстве своем японцы по отношению к иностранцам милы, но ненавязчи­вы. Такие же, как и сам Токио. Ведь город только предлагает познакомиться с собой поближе, но никогда не навязывается си­лой. Поэтому в нем находится место и большим оригиналам, и закоренелым консерваторам - ни те, ни другие не будут выде­ляться в толпе, никто не будет показывать на них пальцем. Здесь есть возможность почувствовать себя самим собой, кем бы ты ни был. И почему-то именно здесь ощущаешь себя полностью «своим», даже если ты - гайдзин (иностранец) и только вчера со­шел с самолета. Да, здесь шумно, тесно и порой непонятно, но если ты готов пойти на контакт с этим городом, тебе непременно будет тепло и уютно. Ведь в Токио каждый может найти что-то «родное» и свое, главное - уметь слушать, искать и ждать...

Автор: Мария Шутова

Коммент. (0)

Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера